Loading...

VOICEOVER IN ITALIANO

Ogni fase di lavoro è accurata
La velocità di consegna è uno standard dello studio

Voiceover In Italiano

  • Voiceover per documentari
  • Speakeraggi per video aziendali
    e presentazioni multimediali
  • Voiceover in simil sync per reality
  • Letture per e-learning
  • Audioguide turistiche
  • Audiolibri
  • Doppiaggi
  • Doppiaggi per cartoni animati
Il nostro database di speaker, stagione dopo stagione, cresce e si amplia di nuovi artisti, scelti anche fra le voci della pubblicità nazionale (www.adap.it) o fra i doppiatori romani. 

Ogni fase di lavoro è accurata. I testi vengono supervisionati per la correzione di errori grammaticali o di sintassi e per verificare che i concetti siano chiari e scorrevoli alla lettura.

Le registrazioni avvengono in simultanea, seguendo le immagini del video. In tal modo rispettiamo il sync, le sequenze di lettura, la giusta interpretazione.
Il cliente può presenziare alle sessioni di lavoro, nei nostri studi o tramite skype e phone-patch.

La consegna dei files audio in alta qualità, avviene in tracce separate o con nostro mix secondo le specifiche loudness AGCOM per la messa in onda su Rai, Mediaset, La7 e Sky.

La velocità di consegna è uno standard dello studio.

Ultime produzioni

VOCE NARRANTE PER VIDEO INDUSTRIALE
4 agosto 2020
Doppiatore professionista e montaggio in synch su video

SPEAKERAGGIO DOCUMENTARIO STORIA DELL'ARTE
3 agosto 2020
Doppiatore professionista, voce narrante su documentario

VOCE NARRANTE VIDEO MOTIVAZIONALE
3 agosto 2020
Speaker professionista maschile per video ad uso web/tv

VIDEO ATTIVITA' AZIENDALE SETTORE ALIMENTARI
3 agosto 2020
Voce maschile e montaggio su comunicati ad uso interno

VIDEO EMOZIONALE CON VOCE MASCHILE
3 agosto 2020
Voce maschile professionista per presentazione attività e servizi