Loading...

VOICEOVER IN ITALIANO

Ogni fase di lavoro è accurata
La velocità di consegna è uno standard dello studio

Voiceover In Italiano

  • Voiceover per documentari
  • Speakeraggi per video aziendali
    e presentazioni multimediali
  • Voiceover in simil sync per reality
  • Letture per e-learning
  • Audioguide turistiche
  • Audiolibri
  • Doppiaggi
  • Doppiaggi per cartoni animati
Il nostro database di speaker, stagione dopo stagione, cresce e si amplia di nuovi artisti, scelti anche fra le voci della pubblicità nazionale (www.adap.it) o fra i doppiatori romani. 

Ogni fase di lavoro è accurata. I testi vengono supervisionati per la correzione di errori grammaticali o di sintassi e per verificare che i concetti siano chiari e scorrevoli alla lettura.

Le registrazioni avvengono in simultanea, seguendo le immagini del video. In tal modo rispettiamo il sync, le sequenze di lettura, la giusta interpretazione.
Il cliente può presenziare alle sessioni di lavoro, nei nostri studi o tramite skype e phone-patch.

La consegna dei files audio in alta qualità, avviene in tracce separate o con nostro mix secondo le specifiche loudness AGCOM per la messa in onda su Rai, Mediaset, La7 e Sky.

La velocità di consegna è uno standard dello studio.

Ultime produzioni

TUTORIAL IN LINGUA ITALIANA
27 luglio 2020
Registrazione di tutorial in lingua Italiana

SPEAKERAGGIO PROFESSIONALE APP MESSAGGISTICA
27 luglio 2020
Doppiatore professionista per video presentazione applicazione

SPEAKERAGGIO ITALIANO VIDEO BRAND AZIENDALE
26 luglio 2020
Voce professionista italiana per video ad uso aziendale

SPEAKER PROFESSIONISTA ITALIANA SU VIDEO PRESENTAZIONE
26 luglio 2020
Voce professionista italiana e synch su video presentazione aziendale

SPEAKERAGGIO PER VIDEO TUTORIAL CASA FARMACEUTICA
26 luglio 2020
Voce italiana professionista, adattamento e montaggio su video tutorial