Loading...

VOICEOVER IN ITALIANO

Ogni fase di lavoro è accurata
La velocità di consegna è uno standard dello studio

Voiceover In Italiano

  • Voiceover per documentari
  • Speakeraggi per video aziendali
    e presentazioni multimediali
  • Voiceover in simil sync per reality
  • Letture per e-learning
  • Audioguide turistiche
  • Audiolibri
  • Doppiaggi
  • Doppiaggi per cartoni animati
Il nostro database di speaker, stagione dopo stagione, cresce e si amplia di nuovi artisti, scelti anche fra le voci della pubblicità nazionale (www.adap.it) o fra i doppiatori romani. 

Ogni fase di lavoro è accurata. I testi vengono supervisionati per la correzione di errori grammaticali o di sintassi e per verificare che i concetti siano chiari e scorrevoli alla lettura.

Le registrazioni avvengono in simultanea, seguendo le immagini del video. In tal modo rispettiamo il sync, le sequenze di lettura, la giusta interpretazione.
Il cliente può presenziare alle sessioni di lavoro, nei nostri studi o tramite skype e phone-patch.

La consegna dei files audio in alta qualità, avviene in tracce separate o con nostro mix secondo le specifiche loudness AGCOM per la messa in onda su Rai, Mediaset, La7 e Sky.

La velocità di consegna è uno standard dello studio.

Ultime produzioni

AUDIO DIDATTICI PER SCUOLE
29 aprile 2021
Registrazione audio didattici per contenuti multimediali scolastici.

ADV TV NAZIONALE
27 aprile 2021
Campagna pubblicitaria televisiva nazionale con voce giovane femminile Italiana.

Audiolibro economia mondiale
27 aprile 2021
Lettura con narratore maschile italiano ed editing per audiolibri Audible Studio.

VIDEO PRESENTAZIONI CON SPEAKER PROFESSIONALI
26 aprile 2021
Speaker maschile Italiano per video presentazioni aziendali.

TRAINING AUDIO PER ALLENAMENTI
16 aprile 2021
Doppiaggio audio con speaker Italiano con sincronizzazione e missaggio.